Two other writing tips
very や obviously は使うなということ。日本語だと「非常に」とか「とても」、あるいは「明らか」か。使ってるなー。反省。
永江朗によると「奇妙」も使うべきでないらしい。
「奇妙な」といえば、なにごとかをいったような気持ちにさせて、実のところは何もいっていない言葉です。
very や obviously は使うなということ。日本語だと「非常に」とか「とても」、あるいは「明らか」か。使ってるなー。反省。
永江朗によると「奇妙」も使うべきでないらしい。
「奇妙な」といえば、なにごとかをいったような気持ちにさせて、実のところは何もいっていない言葉です。